“ไทย” ผัดไท หรือ ผัดไทย

ถาม : เห็นบางคนเขียนคำว่า ไทย เป็น ไท ไม่มี ย ยักษ์ เช่น ในคำว่า ผัดไท ถูกต้องไหมคะ?

ตอบ : ถ้าเขาหมายถึงก๋วยเตี๋ยวที่ปรุงแบบตำรับของคนไทย ก็ไม่ถูกต้องค่ะ  ต้องสะกด ว่า ผัดไทย คือ คำว่า ไทย ต้องมี ย ยักษ์ ด้วย.

ตัวอย่างการใช้คำว่า ไทย นอกจาก ผัดไทย ก็มี เช่น คนไทย สังคมไทย ประเพณีไทย วิถีชีวิตไทย เศรษฐกิจไทย ภูมิปัญญาไทย ความเป็นไทย

กล่าวสรุปได้ว่า เราใช้คำว่า ไทย (สะกด ท ทหาร-สระอัย ไม้มลาย-ย ยักษ์) สำหรับเรียก ประเทศ คน สังคม วัฒนธรรม ภาษา และสิ่งอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับราชอาณาจักรไทย

หรือใช้เรียกทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ในผืนแผ่นดินที่มีชื่อเป็นทางการว่า ประเทศไทย

คำว่า ไทย เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า THAI (สะกด T-H-A-I).

ที่มา :  บทวิทยุรายการ “รู้ รัก ภาษาไทย”  ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งประเทศไทย เมื่อวันที่  ๒๘ มกราคม พ.ศ. ๒๕๕๐ เวลา ๗.๐๐-๗.๓๐ น.

สำนักงานราชบัณฑิตยสภา

Written By
More from pp
“นันทิยา วงศ์วานิชย์” เบอร์ 3 ผู้สมัครสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร พรรคภูมิใจไทย เขต 1 ประกาศชัด พร้อมเดินหน้าสานต่อการพัฒนาและการแก้ปัญหาให้แม่ฮ่องสอนบ้านเกิด
นางนันทิยา วงศ์วานิชย์ ผู้สมัครสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร พรรคภูมิใจไทย เบอร์ 3 เขต 1 จังหวัดแม่ฮ่องสอน ลูกหลานคนแม่ฮ่องสอนโดยกำเนิด
Read More
0 replies on ““ไทย” ผัดไท หรือ ผัดไทย”